─ 使用說明 ─
[ ]:演唱成員名字 (全體合唱就不會有)/紅色標記:應援歌詞 (括弧內為粉絲額外喊的應援歌詞)
(00:08的時候) MON.S.TA.X
[셔누] 널 위해서면 기꺼이 (기.꺼.이)
neol wi-hae-seo-myeon gi-ggeo-i (gi.ggeo.i)
[新秀] 為了你我都心甘情願 (心甘情願)
[셔누] 모든 걸 견딜 수 있어
mo-deun geol gyeon-dil su i-sseo
[新秀] 任何事情都能忍受住
[셔누] 각오했어 그러니 just believe (몬.스.타)
ga-ko-hae-seo geu-leo-ni just believe (MON.S.TA)
[新秀] 做好心裡準備 所以 just believe (MON.S.TA)
[원호] 어제의 나보다 좀 더 (좀 더)
eo-je-ui na-bi-da jom deo(jom deo)
[元虎] 比昨天的我再更加 (再更加)
[원호] 난 강해지고 싶어 (싶어)
nan gang-hae-ji-go si-peo (si-peo)
[元虎] 我想要變得更強 (想要)
[원호] 날 지켜봐 I can make it (I can make it)
nal ji-kyeo-bwa I can make it (I can make it)
[元虎] 拭目以待吧 I can make it (I can make it)
(00:29的時候) You.can.make.it.pa.i.teo.MON.S.TA
[기현] 난 모든 걸 전부 내려놨어 잃을 게 없는 나야
nan mo-deun geol jeon-bu nae-lyeo-nwa-sseo il-heul ge eops-neun na-ya
[基賢] 我將所有的一切都放下 再也沒有可以失去的我
[주헌] 준비됐어 지금부터 fight for love
jun-bi-dwae-sseo ji-geum-bu-teo fight for love
[周憲] 準備好了 現在開始 fight for love
[주헌] 점점 달아오른 이 열기는 뜨거워
jeom-jeom da-la-o-leun i yeol-gi-neun ddeu-geo-weo
[周憲] 漸漸的發熱的 這熱情太火熱
[원호] 환호하는 사람들 중 난 너만 있으면 돼
hwan-nho-ha-neun sa-lam-deul jung nan neo-man i-sseu-myeon dwae
[元虎] 在歡呼的人群中 我只要有你就可以了
[아이엠] 종을 울려 I'm gonna fight for love
jung-eul ul-lyeo I'm gonna fight for love
[I‧ M ] 敲下鐘聲 I'm gonna fight for love
[셔누] 이렇게 간절한 적 태어나 처음이야 난 (처.음.이.야)
i-leoh-ge gan-jeo-lhan jeok tae-eo-na cheo-eu-mi-ya nan (cheo-eu-mi-ya)
[新秀] 這樣的懇切在出生以來是第一次阿 (第.一.次.阿)
[셔누] 쓰러져도 절대로 포기는 못해 (포.기.못.해)
sseu-leo-jyeo-do jeol-dae-lo po-gi-neun mo-thae (po.gi.mo.thae)
[新秀] 即使倒下去也絕對不會放棄 (不.會.放.棄)
[형원] (또 쓰러져도)
(ddo sseu-leo-jyeo-do)
[亨元] (即使再次倒下去)
[기현] 너의 입 모양이 날 일으켜
neo-ui ip mo-yang-i nal i-leu-kyeo
[基賢] 你的嘴型 讓我振作起來
[기현] 나의 여신이여 승리를 가져다 줘
na-ui yeo-si-ni-yeo seung-li-leul ga-jyeo-da jweo
[基賢] 我的女神阿 帶給我勝利
[基賢] Cuz I'm a champion, champion
[亨元] Cuz I'm a fighter, fighter
[형원] 손을 더 higher, higher
so-neul deo higher, higher
[亨元] 手都 higher, higher
[형원] 이 곳은 fire, fire
i go-seun fire, fire
[亨元] 這裡是 fire, fire
[亨元] Champion, champion
[民赫] Cuz I'm a fighter, fighter
[민혁] 손을 더 higher, higher
so-neul deo higher, higher
[民赫] 手都 higher, higher
[민혁] 이 곳은 fire, fire
i go-seun fire, fire
[民赫] 這裡是 fire, fire
[民赫] Champion, champion
[원호] 조금 더 재밌어진 game (game)
jo-geum deo jae-mi-sseo-jin game (game)
[元虎] 稍微更加有趣的 game (game)
[원호] 아니, 완전 말짱해 (말짱해)
a-ni, wan-jeon mal-jjang-hae (mal-jjang-hae)
[元虎] 不對, 我完全清醒著 (清醒著)
[기현] 난 걱정 마 아직 끄떡없어
nan geok-jeong ma a-jik ggeu-ddeo-keop-seo
[基賢] 不用擔心我 目前毫不動搖
[기현] 자, 다음다음다음
ja, da-eum-da-eum-da-eum
[基賢] 來, 下一個下一個下一個
[민혁] 세상을 두 발아래 다 가진 기분야
se-sang-eul du ba-la-lae da ga-jin gi-bu-nya
[民赫] 我的心情就像全世界都被我踩在腳下
[주헌] 그 기대를 내게 걸어봐
geu gi-dae-leul nae-ge geo-leo-bwa
[周憲] 將你的期待 對我下注吧
[주헌] 네 앞에 멋지게 딱 설 테니
ne a-pe meot-ji-ge ddak seol te-ni
[周憲] 我會在你面前帥氣的站著
[원호] 환호하는 사람들 중 난 너만 있으면 돼
hwan-nho-ha-neun sa-lam-deul jung nan neo-man i-sseu-myeon dwae
[元虎] 在歡呼的人群中 我只要有你就可以了
[아이엠] 종을 울려 I'm gonna fight for love
jung-eul ul-lyeo I'm gonna fight for love
[I‧ M ] 敲下鐘聲 I'm gonna fight for love
[셔누] 이렇게 간절한 적 태어나 처음이야 난 (처.음.이.야)
i-leoh-ge gan-jeo-lhan jeok tae-eo-na cheo-eu-mi-ya nan (cheo-eu-mi-ya)
[新秀] 這樣的懇切在出生以來是第一次阿 (第.一.次.阿)
[셔누] 쓰러져도 절대로 포기는 못해 (포.기.못.해)
sseu-leo-jyeo-do jeol-dae-lo po-gi-neun mo-thae (po.gi.mo.thae)
[新秀] 即使倒下去也絕對不會放棄 (不.會.放.棄)
[형원] (또 쓰러져도)
(ddo sseu-leo-jyeo-do)
[亨元] (即使再次倒下去)
[기현] 너의 입 모양이 날 일으켜
neo-ui ip mo-yang-i nal i-leu-kyeo
[基賢] 你的嘴型 讓我振作起來
[기현] 나의 여신이여 승리를 가져다 줘
na-ui yeo-si-ni-yeo seung-li-leul ga-jyeo-da jweo
[基賢] 我的女神阿 帶給我勝利
[基賢] Cuz I'm a champion, champion
[아이엠] Yes imma champion 누구든 간에
Yes imma champion nu-gu-deun ga-ne
[I‧ M ] Yes imma champion 無論是誰
[아이엠] 무너트릴 수가 있기에 Call me a fighter
nu-neo-teu-lil su-ga iss-gi-e Call me a fighter
[I‧ M ] 我都能夠打敗 Call me a fighter
[아이엠] 분위긴 과열 텐션은 higher
bun-wi-gin gwa-yeol ten-syeo-neun higher
[I‧ M ] 氣氛過熱 緊張感 higher
[아이엠] 흐르는 땀의 온도는 뜨거워
heu-leu-neun dda-mui on-do-neun ddeu-geo-weo
[I‧ M ] 流下的汗溫度太火熱
[아이엠] 이 열기 너에게 닿았으면
i yeol-gi neo-e-ge dah-a-sseu-myeon
[I‧ M ] 這熱氣 希望你能感受的到
[주헌] I'm a fighter fighter 발로 까이고 차여도
I'm a fighter fighter bal-lo gga-i-go cha-yeo-da
[周憲] I'm a fighter fighter 被腳踢也被踹
[주헌] 일어나 여긴 가열된 곳 쉬지 않고 달려
i-leo-na yeo-gin ga-yeol-dwin got swi-ji anh-go dal-lyeo
[周憲] 起來吧 這個加熱的地方 不休息的往前衝
[주헌] 두 눈에 불 켜 fire 대체 누가 날 말려
du ne-ne bul kyeo fire dae-che nu-ga nal mal-leo
[周憲] 冒出火的雙眼 fire 到底誰能攔住我
[주헌] 상대 의사 필요 없이 자 이제 한방을 날려 uh
sang-dae ui-sa pi-lyo eop-si ja i-je han-bang-eul nal-lyeo uh
[周憲] 不需要考慮對方的想法 來 現在一拳揮過去 uh
[I‧ M ] I need to wait a right moment. Wait. Now!
(02:57的時候) MON.S.TA.X.You.are.a.pa.i.teo
[셔누] 이렇게 간절한 적 태어나 처음이야 난 (처.음.이.야)
i-leoh-ge gan-jeo-lhan jeok tae-eo-na cheo-eu-mi-ya nan (cheo-eu-mi-ya)
[新秀] 這樣的懇切在出生以來是第一次阿 (第.一.次.阿)
[셔누] 쓰러져도 절대로 포기는 못해 (포.기.못.해)
sseu-leo-jyeo-do jeol-dae-lo po-gi-neun mo-thae (po.gi.mo.thae)
[新秀] 即使倒下去也絕對不會放棄 (不.會.放.棄)
[형원] (또 쓰러져도)
(ddo sseu-leo-jyeo-do)
[亨元] (即使再次倒下去)
[기현] 너의 입 모양이 날 일으켜
neo-ui ip mo-yang-i nal i-leu-kyeo
[基賢] 你的嘴型 讓我振作起來
[기현] 나의 여신이여 승리를 가져다 줘
na-ui yeo-si-ni-yeo seung-li-leul ga-jyeo-da jweo
[基賢] 我的女神阿 帶給我勝利
[基賢] Cuz I'm a champion, champion
[민혁] 난 너의 fighter, fighter
nan ne-ui fighter, fighter
[民赫] 我是你的 fighter, fighter
[周憲/I‧ M] (fighter)
[민혁] 더 높이 higher,higher
deo no-pi higher, higher
[民赫] 再更高點 higher, higher
[周憲/I‧ M] (higher)
[민혁] 네 안에 fire, fire
ne a-ne fire, fire
[民赫] 你內心 fire, fire
[民赫] Champion, champion
(03:31的時候) MON.S.TA.X.You.are.ma.chaem.pi.eon
──
Ⓛ 翻譯:小星 (有部分參考其他翻譯)/歌詞若有翻譯或者標記錯誤,歡迎留言糾正。
Ⓒ 韓文歌詞轉載自 genie,應援歌詞轉載自 MONSTA X 官咖/影片轉載自 MBCkpop
Ⓡ 轉載請註明 閃爍星空::迷妹的燦爛時代 (karen886924.pixnet.net/blog)
留言列表